Ifyou invest some time in France or carry out a most reading or listening in French,you’ll notice that the French don’t constantly answer “oui” when you askthem a question.

You are watching: How do you spell yes in french

Instead,they might use the identical of “of course”, “yup” or “maybe”, orexpressions prefer “Of course”, “I agree,” and “That’s the precisely.” There’s even a means to say “yes” in Frenchwhen you confirming a an adverse statement.

Let’stake a look in ~ an exceptional 25 different means to to speak “yes” in French!

The typical yes

A an easy “Oui” is the most standard, basic, and neutral affirmative reply in French.

Oui has a long and also fascinating history, and is the winner that along-running etymological battle. Through the middle Ages, French had progressed intonumerous dialects that were basically mutually unintelligible. But you couldgroup them right into three major categories: the langues d’oïl, the languesd’oc, and also other dialects. Oïl andoc refer to how speakers of this dialects stated the native “yes”.

Over time, due to the fact that it was talked inParis, the imperial city, the langue d’oïl ended up being the dominant dialect. Ouiis the modern French advancement of words oïl.

Oui is likewise a good word to know for romantics. In a traditionalFrench wedding ceremony, the bride and also groom price Oui, je le veux(Yes, I desire this (marriage, life together, etc.)).

You can use oui in just aboutany case where an affirmative an answer is required. It’s a neutralexpression, so there’s no feeling of that being specifically formal or informal. If you desire to make it sound especially polite orrespectful, you can include something to it.

For example:

Oui, madame/monsieur. (Yes, ma’am/sir.)

Oui, s’il vous plait. (Yes, please.)

Thecontradiction yes

“Si” iswhat I favor to contact the contradiction yes.

The French use si tocontradict an unfavorable questions and statements in both formal and informalsituations.

For example:

Tu n’as jamais visité Nantes, n’est-ce pas ?

Si, l’année dernière.

You’ve never ever been to Nantes, right?

Yes, ns have, last year.

While si is supplied in Franceand through French-speakers in other European countries,many sources, consisting of thisone, point out the si isn’tused together an affirmation of a an unfavorable statement in Canada or in AfricanFrancophone countries. Canadians simply say oui, while countless AfricanFrancophone speakers would answer a question prefer this with non.

So, because that a Canadian, the price tothe concern in the example dialogue over would be Oui, l’année dernière.

For afri Francophone speakers,the answer would be Non, l’année dernière – or probably to clear up (as anEnglish-speaker would execute if they answered “no” to affirm a question), Non,j’ai visité Nantes l’année dernière.

The neutralyes

“D’accord” isthe French tantamount of “alright”.

If you rest it down, this makessense, since the word “accord” in both English and French indicates agreement.

D’accord can it is in formal or informal, making the a great alternative to oui.

In enhancement to a stand-aloneresponse, it’s additionally used in the expression “être d’accord” (to agree).

Forexample :

On se voit demain ?

D’accord !

Shall we get together tomorrow?


Je suis d’accord avec toi, les chatons sont add to mignons que les chiots.

I agree with you, kittens room cuter 보다 puppies.


The casual yes

“Ça marche” isa casual means to speak “It’s/That’s ok because that me” in French. It literally translatesto “That works”.

It’s an informal expression, for this reason youcan basically use it with anyone you are on a “tu” basis with.

You could likewise use the much less common“Ça roule” (literally: “It/That rolls”) instead. This expression is the roughequivalent of “That’s cool.”

Sometimes civilization add “ma poule” (literally:“my chicken”) come the end: Ça roule, ma poule. This is a bit outdated andfunny – think that it prefer “okey dokey” in English – for this reason if you want a serious reaction, don’t add mapoule.


Je pasy te chercher à 14 heures lundi.

Ça marche.

I’ll pick you up in ~ 2PM top top Monday.

Ok/Alright/That works for me.

Je passe te chercher à 14 heures lundi.

Ça roule.

I’ll choose you up at 2PM top top Monday.


The obviousanswer “yes”

If a human being asks you something towhich the answer appears obvious, you could answer:

Bien sûr (Ofcourse)

Evidemment (Obviously/Clearly)

You can use bien sûr in anysituation, yet évidemment is far better suited to formal situations.

Tu aimes le chocolat ?Bien sûr/Évidemment.

Theunconvinced yes

Your girlfriend absolutely wants tointroduce you to someone, yet you’d rather stay in ~ home. The conversation couldgo something choose this:

Ça va être génial, tu verras.

It’s gonna be great, you’ll see.


Mm yeah/Yeah, okay, whatever…

As you could have guessed, mouaisis a portmanteau that hum (um) and also ouais (yeah).

In part cases, it suggests beingbored or unimpressed, and unconvinced.You deserve to see this usage in this review of a restaurant,entitled “mouais bof” — the equivalent of “Meh” (not an excellent or exciting)in English.

Note the mouais is extremelyinformal and could come off together rude if you use it in skilled occasions orwith a stranger. It need to only be supplied with friend or world you can becasual around. Also then, if the person is talking around something they’reserious or passionate about, responding “Mouais” would more than likely come offas mean.

The “Where doI sign?” yes

Sometimes an opportunity comesup that’s so exciting that you great you can say “yes” even prior to the personis done talking. That’s when you have the right to use “carrément” inFrench. That the identical of“Absolutely!” in English.

But you need to only use it ininformal situations.


Ça te dirait de visiter Costa Rica cet été ?


Want to walk to Costa Rica this summer?



Note the in addition to its affirmative use, carrément is an adverb that method “totally/straight/straight up/dead”. You have the right to see the different ways it’s provided in this context, here.

The “I agree”yes

If you’re happy to do something, butcan’t usage the casual carrément since you’re in a official orprofessional setting, you deserve to opt for among these variations instead:

Volontiers (Gladly/Willingly. Note theconnection that this word with la volonté (will))

Avec plaisir (With pleasure)

Certainement (Certainly)


Je vous sers un coffee shop ?


Would you prefer some coffee?


The irritatedyes

Here space two helpful expressions youcan usage if who asks you an irritating question:

Mais oui (Yes, the course)

Ben oui (sometimes created as Bah oui)(Uh, yeah)

While mais oui translatesdirectly come “but yes” – in other words, “Yes, of course”, ben or bah arephonetic depictions of the sound French world make when they say theequivalent of “um” or “uh”.

Although it usually shows irritationor annoyance, you may hear Mais oui supplied in kind of playful way, forexample, in a advertising if someone can’t think a deal they’re getting: UniPhone X to water seulement 700 euros? – Mais oui!

Ben oui/Bah oui, ~ above the various other hand, denotes a details sloppiness,disrespect, or too much casualness, so even if you’re not intending to say the inan excited way, never use this expression in official or professionalsituations.

Always store in mind the these twoways come say correct in French could easily be considered rude!

Here’s an example with eachexpression:

Tu together fait tes devoirs ?

Mais oui, je dare l’ai déjà dit trois fois !

You did her homework, right?

Yes, I currently told you (I did) three times!


Tu as fait tes devoirs ?

Ben oui, je dare l’ai déjà dit trois fois !

You did your homework, right?

Duh. Ns told you i did it 3 times already!

The geneticallymodified yes

Ouais is the “yeah” come oui’s “yes”.Inother words, ouais means exactly the exact same thing as oui, however it’smuch more informal.


It’s for this reason informal, in fact, the somepeople may be irritated if you use it v them.

Similar come ouais is ouaip– the equivalent of the English “yep.”


Like ouais, ouaip isvery informal and could be taken into consideration rude if you’re talking to someone in aprofessional or official setting.

Ouais and also ouaip space two awesome additions to her ouitoolbox, but remember the to only use lock with people you’re near to, thatis with civilization you use tu with.

Even then, few of those peoplemight not like these words. mine five-year-oldson, for example, regularly says ouais with his great-aunts and also -uncles, andmany of them correct him and also make him speak oui instead.

Here’s an example of a conversation withouais :

Tu es fatigué ?

Ouais, je me suis couché tard hier.

Are you tired?

Yeah, I went to bed late last night.

Good come know: If you’re excited around something, you deserve to shout “Ouais !”, due to the fact that this is the identical of “Yesss!” in English. Choose “Yesss!”, remember the Ouais! is quiet informal.


In Canadian French, the phoneticspelling that the informal means everyday civilization say “Yeah” is commonly written together ouainor ouin (note that this latter is also thesound of a infant crying in French, which can be confuse in part contexts…).

The “That’sright” yes

When you want to confirm that whatsomeone claims is correct, you deserve to useone of these (rather formal) words:

Exactement (Exactly)

Tout à fait (That’s right/Precisely)

En effet (Indeed)


Vous êtes bien Monsieur Durand ?

Tout à fait.

You are Monsieur Durand, right?

That’s right.

Theintellectual yes

If you’re reading an scholastic paper,article, or literary message in French, you might come throughout this tiny word: certes. Depending top top the precise phrasing, certescan analyze to “certainly,” “admittedly,” “of course,” and also “To be sure”.

Although it’s not commonly used ineveryday spoken French, it pops up in official speeches, pundit debates,and academic lectures. And you’ll likewise see that in formal or scholastic writing. So,you could say that certes is a common way to affirm a truth or idea whenit involves brainy topics (and speakers).

For example:

Certes, louis XVI n’était pas cruel, mais ce n’était pas un bon roi.

Admittedly, louis XVI wasn’t cruel, however he no a great king.

The “perfect” yes

Sometimes, you might want to say thatsomething is perfect. In this case, you can use:

Parfait (Perfect)

Très bien (Excellent)

Oui merci (Yes, thank you)


All of this expressions have the right to be supplied in either formal or informal situations, so as soon as you feel motivated to answer with one of them, you have the right to do so there is no fear! In exceptionally formal situations, though, I would suggest adding merci to the end of Parfait.


Votre chambre vous convient-elle ?

Oui merci/ oui c’est parfait / oui c’est très bien.

Is your room all right?

Yes, give thanks to you/Yes, the perfect/Yes, that excellent.

See more: What New England Industry Quickly Collapsed With The Discovery Of Oil In Pennsylvania?

Do the Frenchalways say “yes”?

We’ve just seen the there room atleast 25 methods to speak “yes” in French. Ns say “at least” due to the fact that individualregions and groups may have others, and there’s brand-new slang coming out all thetime that can include some added forms that affirmative replies. Once youthink of it that way, the choices for how to speak “yes” in French are practicallyinfinite!

Interestingly, though, top top the whole,the French aren’t exactly the most affirmative, ready people. In fact, a bigpart of Frenchculture is contestation, refusal, and also intellectual debate. The French refusalto simply say oui to every little thing is very apparent when you live in France:there are generally strikes in just around every expert sectorimaginable!

Accordingto this fascinating article, speak “no” is ingrainedin French civilization from childhood, and also is in ~ the source of why si exists inFrench spoken in France, but not in particular other an ext “yes”-orientedFrancophone cultures.

Now that you recognize a myriad that funand interesting ways to say “yes” in French, choose your favorite from this perform andtry to use it v your conversation partner! You’llimmediately sound much more French.

And if you’re likewise not one to agree v everything, click below to discover 13 means to speak “no” in French!