You are watching: How do you say good night in french
This is the many well-known and commonly used means to to speak “goodnight” in French. It additionally should be pretty simple to remember together it precise means an excellent night. Contrary to bonne soirée (have a an excellent evening) bonne nuit is only used when the assumed that human being are going to sleep for the night.
This might go without saying, but you would really just want to use bonne nuit when you are about people the you understand personally together it’s type of a an individual thing. If you room out what such as at a restaurant or a store and are leaving because that the night girlfriend would more than likely want to usage bonne soirée also if you understand that you room going to bed as soon as you gain home.
If you room spending time v your family but (especially if you are in the exact same house) climate you have the right to use bonne nuit without too much of one issue.
If all of this seems too confusing nothing worry. Bonne nuit can be used as with “goodnight” is offered in English so simply use it in the same type of situations and also you’ll be fine.
Wishing who sweet dreams with fais de beaux rêves
Literally translated as “make beautiful dreams” it’s not difficult to see exactly how this one really way “sweet dreams”. Technically faites de beaux rêves is the formal and also plural (used as soon as speaking to much more than one person) that fais de beaux rêves, however seeing as saying this kind of point to who is pretty personal you really aren’t ever before going to usage it in official situations.
All that this is come say the if you usage faites de beaux rêves that going come be because you’re speaking to multiple people and not since you’re in a formal instance with someone that you need to be mirroring respect. This one is often used in combination with bonne nuit similar to “goodnight” would certainly be used along with “sweet dreams” in English.
Using Dors bien come tell who to sleep well
Dors bien – Sleep well
Dormez bien – Sleep well (formal and also plural)
This is an additional one that should be straightforward to remember as its literal translation and also its really translation typical the same thing (dors = sleep, bien = well). Over there isn’t much to say around this one together its an interpretation is quite much exactly how we would usage it in English. As with with bonne nuit and fais de beaux rêves, you would certainly really only use this one if someone was directly headed come bed.
Dormez bien is technically the formal and plural variation of dors bien, but as with the others the we’ve gone end this isn’t really something that you would certainly say in a formal situation so if friend you hear who say dormez bien (or want to usage it yourself) it’s an ext than most likely used for multiple people.
Using Sommeil come Talk about sleep
The word sommeil is much more used to talk about sleep in basic rather to great someone “goodnight”. Words sommeil literally way sleep and can be supplied in the adhering to expressions.
J’ai sommeil – ns sleepy (literally I have actually sleep)
If you have previous French endure you’ll be familiar with the phrase j’ai faim which method “I’m hungry” and also I have actually hunger when literally translated. J’ai sommeil (and the following phrases) have the right to be thought of in the very same way.
Here space a couple of other phrases that you deserve to use that involve the word sommeil.J’ai le sommeil lourd – ns am a hefty sleeper (literally I have actually heavy sleep)J’ai le sommeil léger – ns am a light sleeper (literally I have light sleep)J’ai le sommeil agité – ns am a restless sleeper (literally I have actually restless sleep)J’ai le sommeil décalé – mine sleep schedule is messed increase (literally I have out of sync sleep)
Describing just how You Sleep through Dormir
We’ve already gone end phrases that usage dormir (to sleep) such together dors bien and also dormez bien, yet we haven’t gone end other ways you can use dormir. Similar to the previous section with sommeil there space a myriad of ways that you deserve to use dormir to define how you sleep. Take it a look at the expressions below. Many of them, back a little funny, space easy enough to understand.
Je dors bien – ns sleep well
Je dors mal – i sleep poorly
Je dors debout – i’m asleep on my feet (I’m fifty percent asleep)
Je dors à la belle étoile – i sleep under the stars
Je dors d’un sommeil de plomb – ns sleep favor a rock (plomb technically method lead, however the finest translation because that this one is ns sleep prefer a rock)
Je dors comme un sabot – i sleep favor a rock (sabot technically method clog but the ideal translation because that this one is i sleep favor a rock)
Je dors comme un bébé – i sleep choose a baby
Je dors comme un loir – ns sleep favor a dormouse
Je dors comme une marmotte – i sleep prefer a groundhog
Je dors comme une souche – ns sleep prefer a stump (this one can be assumed of as I sleep prefer a log)
Je dors comme un ange – i sleep prefer an angel
Je dors/ronfle comme un sonneur – ns sleep prefer a bell ringer
Other ways to talk around sleep in French
Saying bonne nuit is only one way, albeit a very common way, come talk about sleep in French. However there are tons of various other vocabulary the you deserve to use to either talk about sleep, or just use approximately bedtime. Let’s take it a look at them.
Faire la grasse matinée
Faire la grasse matinée – come sleep in / To have a lied in
Literally interpreted as “to make the fat morning” this one deserve to just be assumed of together “to sleep in” or “to have a lie” in relying on what your choice is.
Passer une nuit blanche
Passer une nuit blanche – To traction an every nighter
When you interpret this one precise you get “to spend a white night” but its genuine translation is “to traction an every nighter” or “to stay up every night” if she unfamiliar v the expression.
Other methods of speak this incorporate faire une nuit blanche and also just faire nuit blanche
Ronfler – come Snore
Not a entirety lot of explanation is needed with this one as we all know was snoring is. When it pertains to sleep ronfler have the right to be provided the same method as come snore can be in English.
Piquer un somme
Piquer un somme – To take a nap
This one is no doubt ~ above the informal side of things. The literally method to take it a sleep i beg your pardon is basically the exact same thing regarding take a nap.
Another even much more common method of saying to take it a nap in French is faire la sieste.
Ne dormir que d'un œil
Ne dormir que d’un œil – to sleep through one eye open
Just favor in English, when someone provides this they don’t literally average that castle sleep v one eye open. It yes, really just way that they are mindful of what is going on about them while castle sleep. In many cases people use it in a sarcastic or joking manner.
Faire Dodo – To walk to bed (used greatly by children and also when speak to children)
Faire dodo is a silly and also childish way to to speak to walk to bed or to walk to sleep. The not typically uncommon come hear adolescents or young adults usage it when simply being silly, yet if this is the instance the instance will likely be extremely informal.
Dormir sur place
Dormir sur place – come sleep on the clues / come sleep on site / come sleep there
This one takes a tiny bit of explaining, but all at once it’s still pretty simple to understand. Basically, you usage dormir sur location when you space planning to sleep somewhere (such together on a pilgrimage or simply at who else’s house) and plan on sleeping their. Here is an instance to much better explain this.
La tempête de neige nous a empêché de rentrer de la fête alors nous avons dormi sur ar – The snow storm prevented us from coming house from the party last night so us slept there.
Dormir sur ses deux oreilles
Dormir sur ses deux oreilles – to sleep easy, come sleep choose a baby
This one presents sort of a strange picture in our heads, however it’s tho pretty basic to understand. Dormir sur ses deux oreilles literally method “to sleep on 2 ears” which when you think around it would be complicated to do. Nonetheless you have the right to think the this one favor you’re sleeping on both your ears and also thus don’t have to “listen” the end for anything. Of course you don’t actually have to be listening the end for anything, it’s simply a means to say the you deserve to sleep simple without a worry.
Qui Dort Dine
Qui Dort Dine – Sleep and also forget the you’re hungry
You probably won’t hear this one also often, however it’s quiet a good one to know. Qui dort dine literally method he that sleeps, eats. Its genuine translation however can be defined as resting to forget that you’re hungry. It’s a small weird together an expression, yet you have to still at least know around it.
Because sleep is other that us all do it’s only organic that it will certainly come up in conversation at part point. I hope that with this guide you’ll be prepared to not only say “goodnight” in French, but likewise to just talk around sleep in general. Perform you know of other means to talk around sleep in French? allow me know!
This entry was posted in French Vocabulary. Bookmark the permalink.
Hunter valve Ry
Hunter valve Ry, the owner the rebab.net, has actually spent substantial periods of time life in both France and also Canada learning and also studying the French language. He developed rebab.net as a means to help others boost their French through easy-to-understand explanations.
See more: Bapt Is Baptism And Christening The Same Thing, Baptism Vs Christening
how to Say exactly how Are You? in French
The Most considerable and Thorough testimonial on LingQ guaranteed
rebab.net llc is an affiliate of details products shown on this site. As soon as you click links and purchase items, in part cases, rebab.net gmbh will get a referral commission native those purchases.
Latest indigenous Blog
Login v FacebookLogin through Google